Jitanjáfora

Ossip

Trimalciato de ergomanina
‏‏‎ ‎Mensajes‏‏‎ ‎
40
Reacciones
52
Oro
4.993
La jitanjáfora no es más que un texto carente de sentido pero con alto valor estético debido a su sonoridad. El término fue acuñado debido a un poema del escritor cubano Mariano Brull donde se utiliza esta palabra.

Algunos grandes autores como Lope de Vega, Miguel Ángel Asturias y Alejandra Pizarnik han echo uso de este recurso literario. También fue popular entre movimientos de avant-garde como el Dadaismo.

Directamente influido por las jitanjáforas se encuentra el gíglico, lenguaje inventado por Julio Cortázar, aunque esté no carece de significado. El capítulo 68 de Rayuela y algunos de sus cuentos están escritos en este lenguaje.

A continuación, el poema del cuál la jitanjáfora toma su nombre:

"Filiflama alabe cundre"

Filiflama alabe cundre
ala olalúnea alífera
alveolea jitanjáfora
liris salumba salífera

Olivia oleo olorife
alalai cánfora sandra
milingítara girófora
zumbra ulalindre calandra
 

John Crowley Blackwoood

An Ordinary Ocultist
Aqva
‏‏‎ ‎Mensajes‏‏‎ ‎
466
Reacciones
863
Oro
927
La jitanjáfora no es más que un texto carente de sentido pero con alto valor estético debido a su sonoridad. El término fue acuñado debido a un poema del escritor cubano Mariano Brull donde se utiliza esta palabra.

Algunos grandes autores como Lope de Vega, Miguel Ángel Asturias y Alejandra Pizarnik han echo uso de este recurso literario. También fue popular entre movimientos de avant-garde como el Dadaismo.

Directamente influido por las jitanjáforas se encuentra el gíglico, lenguaje inventado por Julio Cortázar, aunque esté no carece de significado. El capítulo 68 de Rayuela y algunos de sus cuentos están escritos en este lenguaje.

A continuación, el poema del cuál la jitanjáfora toma su nombre:

"Filiflama alabe cundre"

Filiflama alabe cundre
ala olalúnea alífera
alveolea jitanjáfora
liris salumba salífera

Olivia oleo olorife
alalai cánfora sandra
milingítara girófora
zumbra ulalindre calandra
Eso significa que Wachineo, canchanfleta, wacaica y buasamandrapa podrían tener un significado más allá del sinsentido reguetonistico? Omaiga!
 
‏‏‎ ‎Mensajes‏‏‎ ‎
51
Reacciones
161
Oro
4.227
Eso significa que Wachineo, canchanfleta, wacaica y buasamandrapa podrían tener un significado más allá del sinsentido reguetonistico? Omaiga!
*Reparterismo y no creo porque esas palabras no las usan en un sinsentido sino que para expresar algo en específico. Ejemmmplo:
Wachineo: vendría siendo como el pasito ese que dice la canción que es con la punta del pie.
Canchafleta: traste impróspero.
 

John Crowley Blackwoood

An Ordinary Ocultist
Aqva
‏‏‎ ‎Mensajes‏‏‎ ‎
466
Reacciones
863
Oro
927
*Reparterismo y no creo porque esas palabras no las usan en un sinsentido sino que para expresar algo en específico. Ejemmmplo:
Wachineo: vendría siendo como el pasito ese que dice la canción que es con la punta del pie.
Canchafleta: traste impróspero.
Oh, interesante, ameisin, pero y wakaica y buasamandrapa? Eso que sería? Tiene usted la traducción del video declaración de guerra del señor Chocoleit? Ese Espécimen raro de payaso cantarín que no entendemos es un enigma con su alicoltero.
 

¡Hola forero! 😀 Recuerda que Universum no es un chat, acá apostamos por las publicaciones de alta calidad, por lo que deberás argumentar tus respuestas, de no hacerlo lo más probable es que tu mensaje no sea aprobado por uno de nuestros moderadores. 😢

Arriba