Articulo Palabras tainas que usas a diario.

YINGYANG

Miembro conocido
A e r
‏‏‎ ‎Mensajes‏‏‎ ‎
605
Reacciones
814
Oro
57.224
Según los expertos, el idioma taíno es el que más presencia tiene en el Español de todos los dialectos de las Américas anteriores a 1492.


Decía Bartolomé de las Casas que la "lengua de los indios" era "la más elegante y más copiosa de vocablos, y la más dulce en sonidos".

Fue en La Española (la isla que comparten Haití y República Dominicana) y luego en Cuba, donde los conquistadores europeos se toparon con esa nueva realidad lingüística que, poco sospechaban entonces, acabaría marcando profundamente su propio idioma.


"Al ser la primera lengua con la que se encuentran, es la que deja mayor huella en el español general, convirtiéndose en la más antigua y abundante en nuestro idioma", destaca María José Rincón, miembro de la Academia Dominicana de la Lengua.

Barbacoa: En taíno, se utilizaba para denominar al armazón que sostiene una planta trepadora o a un entramado elevado del suelo donde se coloca la comida para no ser alcanzada por los animales.

Canoa: La embarcación tallada en una pieza a partir del tronco de un solo árbol, tiene el honor de ser el americanismo más antiguo en ser reconocido oficialmente en la lengua española.

Hamaca: Es uno de tantos préstamos que los españoles tuvieron que adoptar del taíno para denominar una realidad que les era desconocida hasta entonces: esa especie de "cama colgante donde dormían los indios" que conocieron en América.

Piragua: Hay palabras que los taínos regalaron al español para que se hicieran populares en la mayoría de países hispanohablantes pero que, curiosamente, no permanecieron en la zona del Caribe en la que nacieron.

Papaya: O también está el caso de "papaya", la fruta que sin embargo es llamada "lechosa" en República Dominicana o Venezuela o "mamón" en Paraguay, entre otros diferentes nombres y países.

Pero hay muchas otras palabras de origen taíno: ají,maní, cohiba, maíz, yuca, huracán, caimán, ceiba, iguana, tiburón, bohío… por no hablar de las que solo son utilizadas en los países hispanohablantes del Caribe.
 

Pedro Guerra

Miembro activo
Terra
‏‏‎ ‎Mensajes‏‏‎ ‎
103
Reacciones
208
Oro
3.694
Tambien existen y se utilizan estas.

Maíz, Planta cereal de tallo macizo, recto y largo, hojas grandes, alargadas y alternas, flores masculinas agrupadas en racimo y femeninas agrupadas en mazorcas que reúnen hasta un millar de semillas dispuestas sobre un núcleo duro.

Yuca, Planta de América tropical que puede alcanzar hasta 10 m de altura, de tallo leñoso muy ramificado, corteza hendida de color marrón rojizo, hojas verdes, largas, finas, rígidas y punzantes, agrupadas en la base del tronco o de las ramas, flores blancas y acampanadas, que nacen en grandes espigas terminales, fruto en baya colgante, carnoso y amarillo; la raíz es un tubérculo comestible.

Caimán, Reptil muy similar al cocodrilo en forma y color, pero de hocico más corto, menor tamaño y membranas interdigitales poco desarrolladas; es carnívoro y habita en el centro y el sur de América.

Entre otras muchisimas.
 

Gamer815

Miembro activo
Terra
‏‏‎ ‎Mensajes‏‏‎ ‎
176
Reacciones
213
Oro
15.239
Según los expertos, el idioma taíno es el que más presencia tiene en el Español de todos los dialectos de las Américas anteriores a 1492.


Decía Bartolomé de las Casas que la "lengua de los indios" era "la más elegante y más copiosa de vocablos, y la más dulce en sonidos".

Fue en La Española (la isla que comparten Haití y República Dominicana) y luego en Cuba, donde los conquistadores europeos se toparon con esa nueva realidad lingüística que, poco sospechaban entonces, acabaría marcando profundamente su propio idioma.


"Al ser la primera lengua con la que se encuentran, es la que deja mayor huella en el español general, convirtiéndose en la más antigua y abundante en nuestro idioma", destaca María José Rincón, miembro de la Academia Dominicana de la Lengua.

Barbacoa: En taíno, se utilizaba para denominar al armazón que sostiene una planta trepadora o a un entramado elevado del suelo donde se coloca la comida para no ser alcanzada por los animales.

Canoa: La embarcación tallada en una pieza a partir del tronco de un solo árbol, tiene el honor de ser el americanismo más antiguo en ser reconocido oficialmente en la lengua española.

Hamaca: Es uno de tantos préstamos que los españoles tuvieron que adoptar del taíno para denominar una realidad que les era desconocida hasta entonces: esa especie de "cama colgante donde dormían los indios" que conocieron en América.

Piragua: Hay palabras que los taínos regalaron al español para que se hicieran populares en la mayoría de países hispanohablantes pero que, curiosamente, no permanecieron en la zona del Caribe en la que nacieron.

Papaya: O también está el caso de "papaya", la fruta que sin embargo es llamada "lechosa" en República Dominicana o Venezuela o "mamón" en Paraguay, entre otros diferentes nombres y países.

Pero hay muchas otras palabras de origen taíno: ají,maní, cohiba, maíz, yuca, huracán, caimán, ceiba, iguana, tiburón, bohío… por no hablar de las que solo son utilizadas en los países hispanohablantes del Caribe.
Muy interesante el artículo, otra palabra a señalar es la fruta de la guayaba. No hay que decir que es no?
 

YINGYANG

Miembro conocido
A e r
‏‏‎ ‎Mensajes‏‏‎ ‎
605
Reacciones
814
Oro
57.224
Muy interesante el artículo, otra palabra a señalar es la fruta de la guayaba. No hay que decir que es no?
La guayaba,puedes ser más explícito? No sé a qué te refieres porque a la guayaba no la conozco como otra cosa, no sé si alguien la conoce por un nombre diferente.
 

Gigangel

M.R. Sarcasmo
A e r
‏‏‎ ‎Mensajes‏‏‎ ‎
587
Reacciones
1.487
Oro
169.184
Papaya: O también está el caso de "papaya", la fruta que sin embargo es llamada "lechosa" en República Dominicana o Venezuela o "mamón" en Paraguay, entre otros diferentes nombres y países.
Además de lo anterior, hay mujeres vulgares y pueblerinas que la utilizan a cada rato, dando a entender que hacen las cosas que le salen de... esa fruta.

Por otro lado, la hamaca perdura hasta nuestros dias. No hay manera de llamarla de otro modo. Igual que la palabra Batos, muy utilizada en la industria deportiva, pertenecia a un juego muy popular de los tainos (el antecesor lejano de la pelota/futbol/voleibol).

Enagua: Tipo de saya que usaban las mujeres tainas. Posteriormente lo usaban las mujeres debajo del vestido y encima de la ropa interior. Aunque eso ya es cosa de antes.

Otras cosillas del idioma taino, aunque no estan bian claras del todo:
La palabra ¨Cerveza¨. Creada y patentada por Hatuey.
En otros tiempos, vendian helados en potes de carton. Eran los llamados Helados Guarina, en honor a la esposa de Hatuey. Supongo que ella fue la inventora de dicha palabra.
 

¡Hola forero! 😀 Recuerda que Universum no es un chat, acá apostamos por las publicaciones de alta calidad, por lo que deberás argumentar tus respuestas, de no hacerlo lo más probable es que tu mensaje no sea aprobado por uno de nuestros moderadores. 😢

Arriba